Annotation
Борис Савинков (1879-1925) — литературный псевдоним В. Ропшин — больше известен в нашей стране как политический деятель, чем как талантливый публицист и писатель. Его перу принадлежат высокохудожественные произведения — повести «Конь бледный» и «Конь вороной», представленные в сборнике.
Повесть «Конь бледный», в которой отразилось разочарование в террористической борьбе, была написана в России в 1909 году.
Борис Савинков (В. Ропшин)
6 марта.
8 марта.
9 марта.
10 марта.
11 марта.
13 марта.
14 марта.
17 марта.
19 марта.
21 марта.
24 марта.
28 марта.
29 марта.
30 марта.
2 апреля.
4 апреля.
7 апреля.
8 апреля.
9 апреля.
10 апреля.
12 апреля.
13 апреля.
15 апреля.
16 апреля.
18 апреля.
20 апреля.
25 апреля. Петербург.
26 апреля. Петербург.
28 апреля
29 апреля.
30 апреля.
1 мая.
2 мая.
6 мая.
7 мая.
8 мая.
9 мая.
10 мая.
11 мая.
12 мая.
13 мая.
14 мая.
15 мая.
4 июля.
6 июля.
10 июля.
11 июля.
14 июля.
16 июля.
17 июля.
18 июля.
20 июля.
21 июля.
22 июля.
25 июля.
27 июля.
29 июля.
31 июля.
3 августа.
5 августа.
6 августа.
7 августа.
8 августа.
9 августа.
11 августа.
13 августа.
15 августа.
17 августа.
18 августа.
20 августа.
22 августа.
23 августа.
24 августа.
28 августа.
1 сентября.
3 сентября.
5 сентября.
6 сентября.
10 сентября.
12 сентября.
13 сентября.
14 сентября.
15 сентября.
16 сентября.
17 сентября.
18 сентября.
20 сентября.
22 сентября.
23 сентября.
24 сентября.
25 сентября.
26 сентября.
27 сентября.
1 октября.
3 октября.
4 октября.
5 октября.
Борис Савинков (В. Ропшин)
Конь бледный
… И вот конь бледный и на нем всадник, которому имя смерть; и ад следовал за ним…
Кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, ибо тьма ослепила ему глаза.
6 марта.
Вчера вечером я приехал в Москву. Она все та же. Горят кресты на церквах, визжат по снегу полозья. По утрам мороз, узоры на окнах, и у Страстного монастыря звонят к обедне. Я люблю Москву. Она мне родная.
У меня паспорт с красной печатью английского короля и с подписью лорда Ландсдоуна. В нем сказано, что я, великобританский подданный Джордж О'Бриен, отправляюсь в путешествие по Турции и России. В русских участках ставят штемпель «турист».
В гостинице все знакомо до скуки: швейцар в синей поддевке, золоченые зеркала, ковры. В моем номере потертый диван, пыльные занавески. Под столом три кило динамита. Я привез их с собою из-за границы. Динамит сильно пахнет аптекой и у меня по ночам болит голова.
Я сегодня пойду по Москве. На бульварах темно, мелкий снег. Где-то поют куранты. Я один, ни души. Передо мною мирная жизнь, забыты люди. А в сердце святые слова:
«Я дам тебе звезду утреннюю».
8 марта.
У Эрны голубые глаза и тяжелые косы. Она робко жмется ко мне и говорит:
— Ведь ты меня любишь немножко? Когда-то, давно, она отдалась мне, как королева: не требуя ничего и ни на что не надеясь. А теперь, как нищенка, просит любви. Я смотрю в окно на белую площадь. Я говорю:
— Посмотри, какой нетронутый снег. Она опускает голову и молчит. Тогда я говорю:
— Я вчера был в Сокольниках. Там снег еще чище. Он розовый. И синие тени берез. Я читаю в ее глазах: