Читать онлайн «Вопреки всем сказкам»

Автор Оксана Головина

Глава 1

Тинка, мелкий бесёнок, сосредоточенно взбивал подушки на соседней кровати. Лиза поглядела на него с завистью и снова уткнулась сонным лицом в собственную подушку.

– Лиза-а-а! – опять позвала Серафима.

Девушка простонала и натянула одеяло на голову. И зачем всю ночь просидела за бабушкиными книгами? Теперь никак глаза не разлепить. На спину немедленно приземлилось нечто проворное, сбежало к ногам, засунуло тонкий хвостик под край одеяла, и принялось щекотать голые пятки ведьмы.

– А ну – брысь! – Лиза изловчилась, нырнула под одеяло и схватила шустрого Тинка за кисточку на хвосте.

Бесёнок зафырчал, сердито сверкнул глазами-бусинами и попытался цапнуть девушку за палец.

– Лиза!

Настойчивый голос, звучавший из другого конца дома, заставил обоих притихнуть и воровато выглянуть из-под одеяла.

– Иду, бабуль! – девушка щёлкнула пальцами по чёрному вздёрнутому носу бесёнка и соскочила на пол.

Лиза обулась и сонно вышла из комнаты, направляясь к кухне. Серафима была здесь. Дорогая бабушка… Хотя, это слово мало шло бодрой женщине, ловко управляющейся с ковшиком. На вид Серафиме было лет тридцать пять, не больше. Такова уж была её ведьмина природа. Хотя, в присутствии невестки, матери Лизы, ведьме приходилось скрывать себя.

Ведь людям не объяснишь, от чего это ты в свои положенные семьдесят, выглядишь как Моника Белуччи. Хотя от роду Серафиме было все сто восемьдесят семь, и вот это уж точно тайна из тайн, скрываемая даже от смертного сына.

Бабуля готовила завтрак, и всегда делала это сама. Никакой прислуги в доме никогда не было, в отличие от родительского особняка.

Вот выльет Серафима жидкое тесто из ковшика на сковороду, да знай себе, книжку читает. Только пальцем и ведёт, когда блинчик с одной стороны подрумянится. Тот над сковородкой подлетает, к самому потолку, затем перевернётся и – шлёп обратно, золотиться до готовности. А тут уже и Тинка с лопаткой: сгребает ароматное добро со сковороды, да на тарелку выкладывает. Усердствует зараза так, что даже язык набок повесил.

– Наконец очнулась? – поджала губы Серафима, глядя на внучку поверх книжки.

«Любовная любовь»… Как она может это читать? Лиза присела на краешек стула, немедленно опустила на стол руки, и сверху на них устроила свою сонную голову.

– Угу, почти, – вздохнула она.

– Опять всю ночь просидела? Не дело это. Теперь заснёшь по дороге или на занятиях, – проворчала хозяйка дома.

– Как-нибудь до вечера дотяну… – внучка снова зевнула, немедленно прикрываясь ладонью, и потянулась к тарелке с блинчиками.

Тинка резво соскочил со столешницы и шлёпнул девушку лопаткой по пальцам.

– Вот чёрт! – Лиза сердито убрала руку, намереваясь вновь схватить зловредное существо за хвост.

Тинка высунул длинный язык, бессовестно показывая его хозяйской внучке. Серафима укоризненно покачала головой и нахмурилась.

– На моей кухне все должны сидеть тихо, как мыши! – глаза ведьмы потемнели, обещая конец суете.

– Я сейчас, бабуль, – Лиза поднялась со стула и отправилась к ванной, – может, от холодной воды быстрее проснусь.

– Поспеши, пока всё не остыло, – проворчала ей вслед Серафима, продолжая читать книгу.