Холли Вебб
Щенок из кармана
Holly Webb
THE POCKET DOG
Text copyright © Holly Webb, 2016
Illustrations copyright © Sharon Rentta, 2016
Illustrations reproduced by permission of Scholastic Ltd.
The original edition was published by Scholastic Ltd.
Иллюстрация на обложке Алексея Вайнера
© Солодянкина Е. , перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Посвящается любителям такс со всего мира!
Глава 1
– Ты только посмотри на неё! – Китти согнулась, схватившись за животик. Девочка так долго смеялась, что у неё заболели рёбра, но остановиться она не могла. – Ой, какие ушки!
– Она убежала. – Люк, младший брат Китти, закатил глаза, глядя на своего брата-близнеца Сэма. – Китти, ты похожа на гиену.
– Притом на сумасшедшую гиену, – согласился Сэм. – Не пойму, что смешного? Она просто бежит.
– Но её ушки! – не унималась Китти. – Они так забавно подпрыгивают.
Люк фыркнул, но тоже улыбнулся.
– Осторожно, – вставил Сэм. – Если не перестанешь хохотать, то заболеешь.
Китти задержала дыхание, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Ей вдруг показалось, что Сэм, возможно, и прав, хотя она никогда об этом не расскажет братцу. Только вот незадача: каждый раз, когда девочка замолкала, Фрэнки снова начинала носиться в высокой траве. Она была очень-очень маленькой таксой и не видела, куда бежит, поэтому ей приходилось подпрыгивать. Теперь Фрэнки бежала через поле в их сторону, а её огромные золотистые ушки развевались по ветру.
– Фрэнки! Фрэнки, ко мне. – Люк похлопал по коленям, и маленькая такса бросилась к нему, радостно лая. Собачка закружилась вокруг ног Люка, тявкая и пританцовывая, а мальчик попытался взять её на поводок.
– Стой спокойно, неугомонная собака.
– Сэм присел на корточки, чтобы успокоить любимицу. – Ой, не облизывай меня! У-у-у, Фрэнки, ты же знаешь, что я терпеть этого не могу. Ох! Фу! Снимите её с меня… – Мальчик отклонился назад, пытаясь увернуться от розового язычка Фрэнки, но та ужасно обрадовалась, что Сэм находится ниже, чем обычно, и теперь его удобно облизывать. Собачка прыгнула на Сэма, весело тявкая и виляя хвостиком, а мальчик повалился спиной на траву.Фрэнки с интересом вгляделась в Сэма и снова его лизнула – мальчик как раз очень удобно лежал. Затем такса уселась на его груди и принялась чесать ушко задней лапой: застрявшие в шерсти семена очень кололись.
Через несколько минут подъехали мама и папа. Чуть позади них медленно вышагивал пёс Фантом, которому было уже двенадцать лет. Когда они вышли из-за деревьев, Китти всё ещё попискивала, с трудом переводя дыхание, поэтому ей даже пришлось сесть на траву. Люк наконец вытащил поводок из-под Сэма и пристегнул его к ошейнику Фрэнки. Сэм тем временем смотрел на небо и причитал из-за собачьих слюней, растянувшись на траве, а на его груди гордо восседала маленькая такса кремово-золотистого окраса.
– Привет, мам. Привет, пап, – хрипло поздоровалась Китти. – Привет, Фантом. – Девочке показалось, что чёрный лабрадор оглядел всех присутствующих с явным неодобрением. Он себе такого не позволял даже в те времена, когда его старые лапы ещё были здоровы. Заводчик Фантома уделял много внимания воспитанию щенков, пёс ходил на занятия по общей дрессировке и на специальные занятия «Городская собака». Несколько его родственников служили в полиции, и пёс был преисполнен достоинства. Он никогда не сидел на людях или на диване. Даже сейчас, уже в преклонном возрасте, Фантом ни за что не позволил бы себе залезть на диван, хотя там его старым больным костям было бы гораздо удобнее – если, конечно, он вообще бы смог туда забраться. Вместо этого пёс обычно лежал у папиных ног, глядя на него с обожанием. Он был предан только своему хозяину.