Данный сборник может быть использован как учебное пособие для студентов I и II курсов неязыкового вуза на переходной ступени от вузовского учебника к оригинальной немецкой научно-технической литературе, а также лицами, занимающимися повышением своих знаний по немецкому языку и готовящимися к сдаче аспирантских и кандидатских экзаменов. По мысли авторов сборник должен служить развитию и закреплению определенных навыков перевода, необходимых для понимания немецкого научно-технического текста....
Данный сборник может быть использован как учебное пособие для студентов I и II курсов неязыкового вуза на переходной ступени от вузовского учебника к оригинальной немецкой научно-технической литературе, а также лицами, занимающимися повышением своих знаний по немецкому языку и готовящимися к сдаче аспирантских и кандидатских экзаменов. По мысли авторов сборник должен служить развитию и закреплению определенных навыков перевода, необходимых для понимания немецкого научно-технического текста. В сборнике собран тематически разнообразный материал в виде отдельных предложений, взятых из немецкой научно-технической литературы, иллюстрирующих те явления немецкого синтаксиса, которые, по наблюдениям авторов, вызывают наибольшие затруднения при переводе с немецкого языка на русский язык. Используя в качестве иллюстраций примеры, а не связные тексты, авторы имели целью показать отдельные синтаксические явления в наиболее удобном для обозрения виде. В предлагаемых примерах, по возможности, отражен некоторый общенаучный словарь-минимум с его фразеологией, типичной для научно-технического текста. Отдельные главы сборника являются законченными разделами и могут, при необходимости, быть использованы независимо друг от друга. Отдельным разделам и рассматриваемым в них грамматическим категориям предпосланы краткие определения в рамках нормативной грамматики и примечания по технике перевода. Довольно значительное количество примеров на каждое изучаемое явление позволяет обеспечить, с одной стороны, нарастание трудностей, с другой стороны, повторяемость определенного словарного запаса. Книга «Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы. Сборник упражнений» авторов Е. Раевская, Э. Мальмгрен оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий