Уведомлений еще не было
4.0
Автор - Александр Попович
Подписчики
подписчиков еще нет

Александр Попович

1929 г. – 1996 г.
Александар Поповић
Кураторы

Краткая биография автора

ПОПОВИЧ АЛЕКСАНДР (Поповић Александар, 20.09.1929, Уб, Сербия – 09.10.1996, Белград) – сербский драматург. Семья переехала в Белград, где П. окончил гимназию. В конце 1940-х был арестован и провел пять лет на Голом острове. По возвращении в течение нескольких лет был разнорабочим, писал детские радиодрамы для белградского радио, затем стал профессиональным литератором. Лауреат национальных литературных премий. Его произведения переведены на многие иностранные языки. Публиковаться начал с 1959....

ПОПОВИЧ АЛЕКСАНДР (Поповић Александар, 20.09.1929, Уб, Сербия – 09.10.1996, Белград) – сербский драматург. Семья переехала в Белград, где П. окончил гимназию. В конце 1940-х был арестован и провел пять лет на Голом острове. По возвращении в течение нескольких лет был разнорабочим, писал детские радиодрамы для белградского радио, затем стал профессиональным литератором. Лауреат национальных литературных премий. Его произведения переведены на многие иностранные языки. Публиковаться начал с 1959. Первая драма, «Любинко и Десанка», была поставлена в 1964, далее последовало более сорока драм. Наиболее значительные из них были объединены в шесть книг («Чулок из ста петель»/«Чарапа од сто петли», 1966; «Карьера портного Боры»/«Развоjни пут Боре шнаjдера», 1967; «Нерест сазана»/«Мрешћење шарана», 1985, и др.). Сюжеты большинства своих пьес П. черпает из повседневной современной жизни белградских окраин, его героев можно было встретить на улице, в трамвае, в кафе и услышать их сочный язык, наполненный жаргоном и вульгаризмами периферии, смешанными с идеологизированными оборотами речи. Писатель избирает жанр сатирического фарса, а объектом осмеяния – «вечные» пороки буржуазной и мещанской психологии: чванство, невежество, карьеризм, а также политиканство, идейную мимикрию и наглое демагогическое приспособленчество. Обращение к общественно значимым ситуациям, вплоть до политически острых, привело к запрету семи признанных опасными для государства пьес, в частности «Шапки долой» («Капе долу») и «Другая дверь налево» («Друга врата лево», обе 1969), и десятилетнему исключению из театральной жизни страны. В эти годы П. переключается на телевидение. В первое десятилетие его творчества лучшей стала комедия «Карьера портного Боры». В гротескном свете представлен не только выскочка, приспособленец и казнокрад портной Бора, который назначен руководить сначала кооперативом по производству восковых свечей, а затем кооперативом жестянщиков, но и весь коллектив сотрудников этих заведений, столь же невежественных, корыстолюбивых и льстивых, как и их начальник. Они живут по нескольким нехитрым принципам: «Новое строим – старое разрушаем! Нельзя сразу иметь и то и другое!»; «Мы все равны! Только некоторые из нас ниже, а другие выше. Некоторые тоньше, а некоторые толще»; «Если у вас нет специальности, вам остается одно – или руководить или заниматься искусством» (невольно возникают ассоциации с В. В. Маяковским или Дж. Оруэллом). Бора, разоривший оба кооператива, отправляется в тюрьму, но уходя обещает, отсидев срок, «снова взяться за старое, но по-новому». Своеобразная подсказка идейной подоплеки пьес часто заключается в подзаголовках к их названиям или в авторских ремарках. Так, в «Карьере портного Боры» после перечисления действующих лиц следует фраза: «Случается и такое в ходе бурного мирного строительства»; а в «Коммунистическом рае»: «это такое» – возникает «в голове, во сне и наяву, во время войны, революции, смены армий, общественных групп и идей». Смешение социальных групп и идей в пьесах П. отражается в первую очередь в языке персонажей, который всеми югославскими критиками признавался главным средством достижения в них комического эффекта. Образный язык простонародья, жаргон и профессионализмы, множество лексических перечислений: разнообразной еды, одежды, инструментов, – все это переплетается с пародированной политической лозунговой речью, которую к месту и не к месту, часто не понимая смысла произносимого, используют герои. Все это характеризует ментальность, общественное положение и психологию персонажей пьесы. Со сменой времени, изменениями в обществе такие типы, как Бора, исчезают, исчезают и прежние кофейни, и трактирные музыканты. Им на смену приходят кафе-рестораны, бутики и люди, твердо знающие, чего они хотят. Они приходят и в пьесы П. 1980–90-х (книги «Нерест сазана», 1985; «Избранные драмы»/«Изабране драме», 1987; «Кофе с молоком»/«Бела кафа», 1991). Лучшая среди них – «Нерест сазана» – может быть названа трагикомедией. В центре ее стоит проблема разрушения личности в годы резких социальных потрясений. Писатель нарочито называет действия пьесы «фазами», напрямую увязывая фазы общественного развития страны с фазами в жизни героев, стремящихся приспособиться к политическим переменам. Комизм в пьесе проистекает из ситуации, когда герои в своем положении на общественной лестнице меняются местами. Гимназический учитель арестован новой властью за выступление по радио в годы оккупации с лекцией «Нерест сазана». Он не захотел, как сделали другие, объявить себя конспиратором в тылу врага. Вернувшись из тюрьмы, он застает свою молодую жену в объятиях арестовавшего его капитана службы безопасности. Но и того в 1948, как сторонника России, тоже ждет арест. Зато учитель биологии, на этот раз правильно сориентировавшийся, возвращается на службу, становится директором школы, защищает диссертацию на свою любимую тему о нересте рыб и получает свою жену обратно. Вместе с психологическим и идеологическим «переворотом» героев меняются и их поведение, язык. Профессор, когда-то не понимавший, почему в народном государстве процветают бандиты и невежды, теперь агрессивно выступает против «врагов» власти и изъясняется языком политических лозунгов. В комическую интригу вплетаются и трагические сюжеты – рассказы вернувшихся с каторги персонажей о пережитых ими страданиях и унижениях. А сопровождающий действие пьесы так называемый идеологический фольклор в форме частушек поясняет, какое на дворе политическое время. Пьеса заканчивается полным человеческим фиаско героя, подтверждающим мысль автора, заключенную в подзаголовке к фазе 1948: маниакальное послушание формирует эволюцию человека в противоположном направлении от своего внутреннего «я». Символический смысл пьесы свидетельствует о фиаско югославского социалистического общества, его идеологии и морали. В своих драмах П., продолжая традиции сербской комедиографии, создает мир, населенный людьми, переживающими трудные исторические времена господства идеологии и власти. Автор убеждает зрителя, что в человеческом обществе главная оппозиция – это люди/нелюди. Все остальные противостояния ложны. (Г. Я. Ильина)
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Александра Поповича в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Александра Поповича в жанрах .

Творчество Александра Поповича

На нашем сайте представлена 1 книга автора Александра Поповича. Самая популярная по мнению наших читателей "".

4.0
0
0
Чулок в сто петель. Пьеса
Чулок в сто петель. Пьеса

Открывается номер комедией абсурда «Чулок в сто петель» сербского драматурга Александра Поповича (1929–1996). Герои пьесы — люди, «испорченные квартирным вопросом» и прочей социалистической спецификой. И неудивительно, что комедия, написанная в 1965 году, впервые была поставлена лишь в 1980-м. Перевод Ларисы Савельевой.