Уведомлений еще не было
8.1
Автор - Лю Чжэньюнь
Подписчики
Кураторы

Краткая биография автора

Лю Чжэньюнь 刘震云, ханец (титульная нация в КНР), родился в 1958 году в деревне уезда Яньцзинь, провинции Хэнань, в 1973-1978 годах служил в армии в провинции Ганьсу в районе пустыни Гоби, после увольнения из армии поработал сельским учителем. На общекитайских экзаменах для поступления в ВУЗ показал самый высокий результат по гуманитарным дисциплинам в своей провинции Хэнань (и получил неофициальный титул «чжуан-юаня» как в старом Китае), после чего был зачислен на филологический факультет Пекинс...

Лю Чжэньюнь 刘震云, ханец (титульная нация в КНР), родился в 1958 году в деревне уезда Яньцзинь, провинции Хэнань, в 1973-1978 годах служил в армии в провинции Ганьсу в районе пустыни Гоби, после увольнения из армии поработал сельским учителем. На общекитайских экзаменах для поступления в ВУЗ показал самый высокий результат по гуманитарным дисциплинам в своей провинции Хэнань (и получил неофициальный титул «чжуан-юаня» как в старом Китае), после чего был зачислен на филологический факультет Пекинского университета, там учился в 1978-1982 годах. Надо сказать, что это весьма впечатляющий результат для тех лет, когда после десятилетия хаоса «культурной революции» и фактического бездействия системы высшего образования сдавать экзамены хлынули все те, кто не мог это сделать в предыдущие годы. После окончания университета Лю Чжэньюань поработал в газете «Нунминь жибао» (Газета крестьянства), а с 1988 по 1991 годы был аспирантом сначала Пекинского педагогического университета, а затем Литературного института им. Лу Синя, это всекитайская кузница писательских кадров (вероятно, за модель был взят наш Литинститут им.Горького).Творческий путь: Первый рассказ Лю Чжэньюнь написал в 1982 году, в 1987г. один за другим в журнале «Жэньминь вэньсюэ» (Народная литература) вышли его повести и рассказы «Пагода» 塔铺, «Организация» 单位, «Чиновничество» 官场, «Вся земля в куриных перьях» 一地鸡毛, «Должностное лицо» 官人, которые критики обобщенно назвали «серией о делах организаций», в Китае и по сей дел существует система приписки сотрудника к организации даньвэй 单位, в 1980гг. эта система была повсеместной. Необычная для тех лет манера письма Лю Чжэньюня, ведение повествования от лица простого горожанина была названа критиками «неореализмом» 新写实主义, в прозе тех лет рассказчиком чаще был представитель интеллигенции или партийный кадровый работник, а тут зазвучали голоса бухгалтеров, продавцов и клерков. Уже тогда писателя заинтересовал вопрос о том, что происходит с человеком под влиянием государственной системы и бюрократии, традиции которой в Китае сильны как нигде. Как деформируется, подстраивается или бунтует задавленный маленький человек, «винтик системы». С начала 1990х Лю Чжэньюнь начала создавать более масштабные как по объему, так и поставленным вопросам произведения, так появилась его «серия о малой родине». События происходят в его родном уезде Яньцзинь, писатель задумался о сути китайской истории, пытаясь противопоставить официальной истории хроник и исторических личностей историю простого народа, который веками жил под властью императоров, генералов и армии чиновников. Через эксперимент с формой, композицией и языком писатель хотел осмыслить историю безгласной массы, показал, что тип правителя-гегемона в Китае неизменен, будь то воитель Цао Цао 3 века н.э. или председатель Мао. В 1991 году вышел роман «Родина, поднебесная, хризантемы» 故乡天下黄花. В 1993 году опубликована повесть «Родина и легенды» 故乡相处流传, в 1998 трехтомный роман «Родина, лапша и цветы» 故乡面和花朵, самый сложный по композиции, за что получил неоднозначную оценку. Можно утверждать, что сложная нелинейная композиция романов «о малой родине», изобилие приемов абсурдизма не могли сделать их популярными среди широкого читателя, привыкшего к реализму. Как и многие коллеги, после поисков и экспериментов Лю Чжэньюнь обратился к злободневным явлениям современности, будучи уже опытным писателем, он мастерски придумывал увлекательные юмористические сюжеты, став ближе к широкому читателю. Роман 2003 года «Мобильник» 手机в том же году экранизировал известный режиссер Фэн Сяоган, это принесло Лю Чжэньюню известность. Тот же Фэн Сяоган еще в 1997г. экранизирован его раннюю повесть «Вся земля в куриных перьях». В 2007 году вышел роман «Меня зовут Лю Юэцзинь» 我叫刘跃进, экранизирован в 2008 г., роман «Одно слово стоит тысячи» вышел в 2009 г., последний роман «Я не Пань Цзиньлянь» в 2012г. Он то и попал первым к российскому читателю. Очень большую помощь современным китайским писателям оказало кино и телевидение, многие взлетели на вершину литературного олимпа именно после удачной экранизации. Помимо упомянутых историй о Китае наших дней, историческая документальная повесть «Вспоминая 1942 год» 温故一九四二 о страшном голоде в провинции Хэнань в 1942г. была экранизирована тем же Фэн Сяоганом (2012). Лю Чжэньюнь вовсе не диссидент, занимает высокие посты в государственных писательских организациях: член комитета Всекитайского союза писателей, Пекинского комитета молодых писателей, писатель общегосударственной первой категории (такие же категории присуждают и работникам искусств). В последние годы в Китае публикуют рейтинги самых коммерчески успешных писателей, Лю Чжэньюнь и тут не опоздал: в седьмом рейтинге самых богатых писателей Китая за 2012 год Лю Чжэньюнь оказался на 19 месте, получив гонораров и переизданий на сумму 2 млн. 800 юаней. Так сложилось, что первое издание новых произведений писателя всегда издает одно издательство из города Ухань - 长江文艺出版社.
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Лю Чжэньюнь в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Лю Чжэньюнь в жанрах .

Творчество Лю Чжэньюнь

На нашем сайте представлены 6 книг автора Лю Чжэньюнь. Самая популярная по мнению наших читателей "".

Современная проза
8.4
0
0
Мобильник
Мобильник

Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собст...

Современная проза
8.2
0
0
Я не Пань Цзиньлянь
Я не Пань Цзиньлянь

Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности.Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скр...

Современная проза
8.0
0
0
Меня зовут Лю Юэцзинь
Меня зовут Лю Юэцзинь

Роман Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь» уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в ...

Современная проза
8.6
0
0
Одно слово стоит тысячи
Одно слово стоит тысячи

Роман "Одно слово стоит тысячи" (2009) - на сегодняшний день самое титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось премии имени Мао Дуня - главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чженьюнь рисует ве...

Современная проза
7.5
0
0
Дети стадной эпохи
Дети стадной эпохи

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества – от высших...

Современная проза
0.0
0
0
Один день что три осени
Один день что три осени

«Один день что три осени» (2021) Лю Чжэньюня стал шестым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. В этой истории сон проникает в явь, духи разговаривают с живущими, гадатели помогают обрести правильный путь, а бурная жизнь современного Кита...

Похожие авторы