Джон Донн - автор 26 книг. Из известных произведений можно выделить: Стихотворения и поэмы, Алхимия любви. Парадоксы и проблемы, По ком звонит колокол.... Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
В книгу вошло полное собрание стихотворений и поэм, светских и духовных, Джона Донна, выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника так называемой метафизической школы в поэзии. Представлены все жанры его поэзии: элегии, сатиры, песни и сонеты, послания, поэма "Метемпсихоз, или Путь души". Кроме того, в книгу включено классическое жизнеописание "доктора Джона Донна, настоятеля Собо...
Классик английского Возрождения, Джон Донн, как и его современник Уильям Шекспир, оказался поэтом на все времена. Стихи Донна, обращены они к женщине или к Богу, и поныне звучат страстно и увлекательно — сгустки поэтической энергии, не разрядившиеся за четыре столетия. Пылкий юноша в широкополой шляпе, сумрачный проповедник в темной рясе сделался, неведомо как, нашим современником. Слова, образы, ...
В книгу вошли прозаические тексты, написанные знаменитым английским поэтом-метафизиком Джоном Донном уже после того, как он стал настоятелем собора Святого Павла в Лондоне. "Обращения к Господу в час нужды и бедствий" - один из ярчайших литературных памятников эпохи, объединяющий в себе дневник, медицинский бюллетень, философский труд, богословский трактат и молитвенник. Это самое метафизическое с...
Произведения английского поэта Джона Донна (1572 - 1631) частично знакомы русскому читателю, однако в форме двуязычного сборника издаются впервые. В книгу в полном объеме вошли стихотворения Донна в избранных жанрах: песни и песенки, эпиграммы, элегии, героическая эпистола, эпиталамы, сатиры. Большая часть переводов выполнена специально для этого издания, наряду с ними в текст включены ...
Классик английского Возрождения, Джон Донн, как и его современник Уильям Шекспир, оказался поэтом на все времена. Стихи Донна, обращены они к женщине или к Богу, и поныне звучат страстно и увлекательно – сгустки поэтической энергии, не разрядившиеся за четыре столетия. Пылкий юноша в широкополой шляпе, сумрачный проповедник в темной рясе сделался, неведомо как, нашим современником. Слова, образы, ...
Перевод поэмы Джона Донна (1572-1631), великого английского поэта и проповедника, основателя `метафизической школы` английской поэзии. Текст дан параллельно на русском и английском языках.
Джон Донн, выдающийся английский поэт конца XVI - начала XVII века, - один из последних поэтов английского Возрождения. В то же время в его стихах отразились мотивы, характерные для английской поэзии XVII века - эпохи барокко. Лирика Донна отличается глубоким своеобразием и оригинальностью стиля. В настоящее издание вошли избранные стихотворения поэта.
Стихи Джона Донна, гения английского Возрождения и одного из величайших поэтов в мировой истории, практически не публиковались при его жизни, но были широко известны в рукописях, а некоторые стали популярными в то время песнями. Первый сборник его стихов вышел в свет в 1633 году. Не лишая себя радостей мирской жизни в молодости, о чем свидетельствуют его стихотворения, Джон Донн, испытавший много ...
Великий английский поэт, современник Шекспира и его мощный соперник в лирике, "король остроумцев" и религиозный философ, насмешник и человек огромного ренессансного темперамента, Джон Донн еще мало известен читателям в России, хотя он оказал сильное влияние на поэзию XX века. В этой книге собраны в основном его светские стихи: знаменитые песни и сонеты - вершина любовной лирики Возрождения, полные...
Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVII в. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю - от интимно-лирических, эмоционально окрашенных стихов до сочинений, насыщенных глубокими философскими раздумьями. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями и рассчитано на самый широкий кр...
Considered by many critics the foremost English "metaphysical" poet, John Donne earned renown for both sacred and secular verse, his love poems in the latter genre ranking among his most original and popular works. Brilliant and wide-ranging,
Издание 1989 года. Сохранность очень хорошая. Основу книги составляют произведения крупнейшего английского поэта-лирика XVII века Джона Донна, стихи Бена Джонсона, также образцы поэзии поэтов-метафизиков и поэтов-кавалеров (Д. Герберт, Г. Воэн, Д. Саклинг и др. )
This authoritative edition was formerly published in the acclaimed Oxford Authors series under the general editorship of Frank Kermode. It brings together a unique combination of Donne's poetry and prose - all the major poems, complemented by rarely published letters and extracts from Donne's sermons - to give the essence of his work and thinking. John Donne (1572-1631) is today celeb...
Donne created new forms of lyric, satire, elegiac and religious verse, and his independence of view, compact manner of expression encompassing conflicting moods, impassioned paradox, outbreaks of cynicism and wry humour make his work particularly appealing to the twentieth-century mind. His poetry reflects every stage of his development from the piratical Jack Donne who sailed with Ralegh against ...
В сборник Андрея Корчевского. победителя поэтического конкурса "Пушкин в Британии"-2014, вошли переводы из американской и английской поэзии; среди авторов - Уильям Шекспир, Джон Донн, Эдит Ситвелл, Эмили Дикинсон, Альфред Хаусман, Дилан Томас. Помимо переводческих работ, книга также содержит стихотворения и песни А.Корчевского, раскрывающие своеобразное поэтическое дарование автора.
John Donne (1572-1631) is best known as the greatest English metaphysical poet. But there was another dimension to Donne's life and writing that, if less well known, is no less profound and beautiful. Born into an aristocratic Catholic family, Donne joined the Church of England at the age of twenty-one out of fear of persecution. At the age of forty-three, he gave up his preoccupations wit...
This Modern Library edition contains all of John Donne’s great metaphysical love poetry. Here are such well-known songs and sonnets as "A Valediction: Forbidding Mourning," "The Extasie," and "A Nocturnall Upon S. Lucies Day," along with the love elegies "Jealosie," "His Parting From Her," and "To His Mistris Going to Bed." Presented as well are Donne’s satires, epigrams, verse letters, and holy s...
John Donne is a poet of concerted emotional and intellectual force, whose strenuously original approach to the subject matter, diction and form of verse re-made English poetry. Donne's poetry combines paradoxical wit, scientific and theological learning with the rhythms and diction of spoken language. Crises of love, conscience, and faith are the great concerns of his poetry which is by tu...
«Обращения к Господу в час нужды и бедствий» — один из ярчайших литературных памятников эпохи, объединяющий в себе дневник, медицинский бюллетень, философский труд, богословский трактат и молитвенник. Это самое метафизическое сочинение Донна, затрагивающее проблемы богословия, алхимии, антропологии.
The Everyman's Library Pocket Poets hardcover series is popular for its compact size and reasonable price which does not compromise content. Poems: Donne contains Songs and Sonnets, Letters to the Countess of Bedford, The First Anniversary, Holy Sonnets, Divine Poems, excerpts from Paradoxes and Problems, Ignatius His Conclave, The Sermons, Essays and Devotions, and an index of first lines.
Представляемый читателю сборник переводов включает три основных цикла религиозной поэзии Джона Донна, знаменитого английского поэта эпохи Возрождения: 1) "Евангельские сонеты" ("La Соrоnа") 2) "Благочестивые сонеты" ("Divine Meditations") 3) "Молитва" ("А Litany") Сборник завершается "Гимном Богу-Отцу". Переводы религиозных стихов Дж.Донна отражают не только его мировоззрение, но и его...
«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание.
«Вибрана поезія» Джона Донна – добірка, яка складається з п’яти віршів: «Не величайся, смерте», «Блоха», «Ти сотворив мене, та Свому твору…», «Мій Боже, Ти мені до сеї днини…», «Чорна душе моя, тебе вже звуть…»***. Вони представляють собою настроєві роздуми над неминучістю смерті і над порятунком душі. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.