Линн Виссон - автор 11 книг. Из известных произведений можно выделить: Русские проблемы в английской речи, Синхронный перевод с русского на английский, Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Lynn Visson — американка русского происхождения; с 1970-х годов профессор русского языка и литературы в американских университетах, а в последние двадцать с лишним лет — синхронный переводчик с русского и с французского языков на английский в ООН. Автор целого ряда книг и статей, посвященных сравнительному изучению культуры Америки и России и опубликованных в обеих странах. В нашей стране больше в...
Авторизованный перевод с английского языка дважды изданного в США учебного пособия, предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из опытных синхронных переводчиков ООН, Линн Виссон, - выпускница Гарвард...
Предлагаемая книга Линн Виссон, автора ряда уже опубликованных в нашей стране работ о мостах между языками и культурами России и Америки, является оригинальным исследованием и одновременно учебным пособием по новой английской лексике. Она представлена здесь наиболее распространенными многозначными словами, у которых в различных контекстах меняется смысл, как у хамелеонов цвет. Где и откуда возника...
"Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" — одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и Ро...
Английское издание пособия "Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник и путеводитель по современному устному английскому языку. Издание предназначается для тех, кто уже начал говорить по-английски, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно. В нем читатель, стремящийся к более глубокому изучению связей между языком и к...
Синхронный перевод с русского на английский авторизованный перевод с английского языка дважды изданного в США учебного пособия, предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из опытных синхронных перевод...
Куда бы ни заносила русских их эмигрантская судьба, они любовно сберегали те рецепты и навыки приготовления пищи, которые когда-то были вывезены из России. Все годы эмиграции в Париже, Берлине, Белграде и Нью-Йорке русские женщины радовали друг друга, своих близких и своих иноязычных друзей блюдами родной кухни. Сотни рецептов, бережно передававшихся эмигрантами из поколения в поколение, нельзя бы...
Философ, социолог, политолог и публицист Борис Семенович Раббот всегда опережал свое время. В пятидесятые боролся с воинствующим атеизмом, отстаивая право верующих на их религиозные убеждения. В шестидесятые в составе "команды Косыгина" принимал участие в разработке комплекса экономических мер, которые должны были предотвратить медленное сползание страны к тотальному дефициту и застою. В семидесят...
«Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский» — книга-пособие. В ней рассматриваются проблемы, возникающие при переводе текстов о так называемых «невербальных» видах искусства: музыке, живописи, танце. В работе над ними перед переводчиком стоит непростая задача: найти слова для описания того, что изначально выражено без слов — с помощью мазка, жес...
Книга Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский Книги Иностранные языки Автор: Линн Виссон Год издания: 2002 Формат: pdf Издат.:«Р.Валент» Страниц: 200 Размер: 1.7 Язык: Русский0 (голосов: 0) Оценка:Рассчитанный на начинающих переводчиков с хорошим знанием английской грамматики, этот сборник представляет собой ...