Уведомлений еще не было
7.9
Автор - Льюис Кэрролл
Подписчики

Льюис Кэрролл

1832 г. – 1898 г.
Charles Lutwidge Dodgson
Кураторы

Краткая биография автора

Псевдоним автора: Чарльз Лютвидж Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson). Чарльз Лютвидж (Латуидж) Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson) — английский детский писатель, математик, логик и фотограф. Известен под псевдонимом Льюис Кэрролл.Родился 27 января 1832 года в Дейрсбери близ Уоррингтона, графство Чешир, в семье священника. В роду Доджсонов мужчины были, как правило, либо армейскими офицерами, либо священнослужителями (один из его прадедов, Чарльз, дослужился до епископа, дед, опять-таки Чарльз...

Псевдоним автора: Чарльз Лютвидж Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson).
 Чарльз Лютвидж (Латуидж) Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson) — английский детский писатель, математик, логик и фотограф. Известен под псевдонимом Льюис Кэрролл.

Родился 27 января 1832 года в Дейрсбери близ Уоррингтона, графство Чешир, в семье священника. В роду Доджсонов мужчины были, как правило, либо армейскими офицерами, либо священнослужителями (один из его прадедов, Чарльз, дослужился до епископа, дед, опять-таки Чарльз, был армейским капитаном, а его старший сын, и тоже Чарльз, был отцом писателя). Чарльз Лютвидж был третьим ребенком и старшим сыном в семье среди четверых мальчиков и семи девочек.

Образованием юного Доджсона до двенадцати лет занимался отец, блестящий математик, которому прочили замечательную академическую карьеру, но он предпочёл стать сельским пастором. Сохранились составленные вместе с отцом «списки для чтения» Чарльза, поведавшие нам о солидном интеллекте мальчика. После переезда семьи в 1843 году в деревню Крофт-на-Тисе, на севере графства Йоркшир, мальчика определили в грамматическую школу Ричмонда. С детских лет он развлекал семью магическими фокусами, кукольными представлениями и стихами, написанными им для самодельных домашних газет («Полезная и назидательная поэзия», 1845). Полтора года спустя Чарльз поступил в Регби-Скул (Rugby School), где он проучился четыре года (с 1846 по 1850 годы), проявив выдающиеся способности к математике и богословию.

В мае 1850 года Чарльз Доджсон был зачислен в Крайст-Чёрч-колледж (Christ Church College) Оксфордского университета и в январе следующего года переехал в Оксфорд. Однако в Оксфорде, всего лишь по истечении двух дней, он получил неблагоприятное известие из дома – умерла его мать от воспаления мозга (возможно, менингита или удара).

Учился Чарльз хорошо. Победив в конкурсе на стипендию Боултера в 1851 году и удостоившись отличия первого класса по математике и второго по классическим языкам и античной литературе в 1852 году, юноша был допущен к научной работе, а также получил право читать лекции в христианской церкви, коим пользовался впоследствии 26 лет. В 1854 году он окончил со степенью бакалавра Оксфорд, где впоследствии, после получения магистерской степени (1857) он работал, занимал, в том числе, должность профессора математики (1855-1881).

Доктор Доджсон жил в небольшом доме с башенками и был одной из достопримечательностей Оксфорда. Внешность и манера речи его были примечательны: лёгкая асимметрия лица, неважный слух (он был глух на одно ухо), сильное заикание. Лекции читал отрывистым, ровным, безжизненным тоном. Знакомств избегал, часами бродил по окрестностям. У него было несколько любимых занятий, которым он посвящал всё свободное время. Доджсон очень много работал — поднимался на рассвете и садился за письменный стол. Чтобы не прерывать работы, он почти ничего не ел днем. Стакан хереса, несколько печений — и снова за письменный стол.

Ещё в молодом возрасте, Доджсон много рисовал, пробовал себя в поэзии, писал рассказы, отсылая свои труды в различные журналы. Между 1854 и 1856 гг. его работы, в основном юмористического и сатирического плана, появились в национальных изданиях (“Comic Times”, “The Train”, “Whitby Gazette” и “Oxford Critic”). В 1856 году в «Поезде» появилась небольшая романтичная поэма «Одиночество» под псевдонимом Льюис Кэрролл.

Свой псевдоним он изобрёл следующим образом: «перевёл» на латынь имя Чарльз Лютвидж (получилось Каролус Людовикус), а затем вернул латинскому варианту «истинно английский» вид. Все свои литературные («несерьёзные») опыты Кэрролл подписывал именно псевдонимом, настоящее же имя ставил только в заглавиях математических работ («Конспекты по плоской алгебраической геометрии», 1860, «Сведения из теории детерминантов», 1866). Среди ряда математических работ Доджсона выделяют труд «Евклид и его современные соперники» (последнее авторское издание — 1879).

В 1861 году Кэрролл принял духовный сан и стал диаконом англиканской церкви; это событие, равно как и устав оксфордского колледжа Крайст-Чёрч, согласно которому профессора не имели права жениться, заставили Кэрролла отказаться от имевшихся у него смутных матримониальных планов. В Оксфорде он познакомился с Генри Лидделлом, деканом колледжа Крайст-Чёрч, и со временем стал другом семейства Лидделлов. Проще всего ему было находить общий язык с дочерьми декана — Алисой, Лориной и Эдит; вообще с детьми Кэрролл сходился куда быстрее и легче, нежели со взрослыми, — так было и с детьми Джорджа Макдональда, и с отпрысками Альфреда Теннисона.

Молодой Чарльз Доджсон был приблизительно шести футов высотой, строен и красив, с вьющимися каштановыми волосами и синими глазами, но есть мнение, что по причине заикания ему тяжело было общаться со взрослыми, зато с детьми он раскрепощался, становился свободен и быстр в речи.

Именно знакомство и дружба с сёстрами Лидделл и привели к появлению на свет сказочной повести «Алиса в Стране Чудес» (1865), мгновенно сделавшей Кэрролла знаменитым. Первое издание «Алисы» проиллюстрировал художник Джон Тенниел, чьи иллюстрации сегодня считаются классическими.

Невероятный коммерческий успех первой книги «Алисы» изменил жизнь Доджсона. Поскольку Льюис Кэрролл стал достаточно известным во всём мире, его почтовый ящик был наводнен письмами почитателей, он начал зарабатывать весьма существенные денежные суммы. Однако Доджсон так и не отказался от скромного быта и церковных постов.

В 1867 году Чарльз в первый и последний раз покинул Англию и совершил весьма необычное по тем временам путешествие в Россию. Посетил по дороге Кале, Брюссель, Потсдам, Данциг, Кенигсберг, провёл в России месяц, вернулся в Англию через Вильно, Варшаву, Эмс, Париж. В России Доджсон посетил в Санкт-Петербург и его окрестности, Москву, Сергиев Посад, ярмарку в Нижнем Новгороде.

За первой сказочной повестью последовала вторая книга — «Алиса в Зазеркалье» (1871), — на мрачноватом содержании которой отразилась смерть отца Кэрролла (1868) и последовавшая за ней многолетняя депрессия.

Чем же примечательны приключения Алисы в Стране Чудес и в Зазеркалье, ставшие самыми известными детскими книгами? С одной стороны, это увлекательное повествование для детей с описаниями путешествий в фантастические миры с причудливыми героями, навсегда ставшими кумирами детворы — кто же не знает Мартовского Зайца или Красную Королеву, Черепаху Квази или Чеширского Кота, Шалтая-Болтая? Сочетание воображения и абсурда делает авторский стиль неподражаемым, гениальное воображение и игра слов автора приносит нам находки, в которых обыгрывались расхожие поговорки и присловья, сюрреалистические ситуации ломают привычные стереотипы. Вместе с тем, известные физики и математики (М.Гарднер в том числе) с удивлением обнаружили в детских книгах массу научных парадоксов, и нередко эпизоды приключений Алисы рассматривались в научных статьях.

Пять лет спустя вышла в свет «Охота на Снарка» (1876), фантастическая поэма с описанием приключений причудливой команды по-разному неадекватных существ и одного бобра, она явилась последней широко известной работой Кэрролла. Интересно, что живописец Данте Габриэль Россетти был убежден, что поэма написана о нём.

Интересы Кэрролла многогранны. Конец 70-х и 1880-е годы характерны тем, что Кэрролл издает сборники загадок и игр («Дублеты», 1879; «Логическая игра», 1886; «Математические курьезы», 1888-1893), пишет стихи (сборник «Стихи? Смысл?», 1883). Кэрролл вошел в историю литературы как сочинитель «бессмыслиц», в том числе стишков для детей, в которых было «запечено» их имя, акростихов.

Кроме математики и литературы, Кэрролл много времени уделял фотографии. Хотя он был фотографом-любителем, ряд его снимков вошел, если можно так выразиться, в анналы мировой фотохроники: это фотографии Альфреда Теннисона, Данте Габриэля Россетти, актрисы Эллен Терри и многих других. Особенно Кэрроллу удавались снимки детей. Однако в начале 80-ч годов он забросил занятия фотографией, объявив, что это увлечение ему «надоело». Кэрролл считается одним из самых известных фотографов второй половины XIX века.

Кэрролл продолжает писать — 12 декабря 1889 года выходит в свет первая часть романа «Сильви и Бруно», а в конце 1893 года и вторая, но литературные критики отнеслись к произведению с прохладцей.

Скончался Льюис Кэрролл в Гилдфорде, графство Сарри, 14 января 1898, в доме своих семи сестер, от вспыхнувшей после гриппа пневмонии. Ему было неполных шестьдесят шесть лет. В январе 1898 года большую часть рукописного наследия Кэрролла сожгли его братья — Уилфред и Скеффингтон, не знавшие, что им делать с кипами бумаг, которые оставил после себя их «ученый братец» в комнатах при Крайст-Чёрч-колледже. В том костре исчезли не только рукописи, но и часть негативов, рисунков, манускриптов, страницы многотомного дневника, мешки писем, написанных странному доктору Доджсону друзьями, знакомыми, обычными людьми, детьми. Дошла очередь и до библиотеки из трех тысяч книг (в буквальном смысле слова фантастической литературы) — книги были проданы на аукционе и разошлись по частным библиотекам, но каталог той библиотеки сохранился.

Книга «Алиса в Стране Чудес» Кэрролла вошла в список двенадцати «самых английских» предметов и явлений, составленный министерством культуры, спорта и СМИ Великобритании. По этому культовому произведению снимают фильмы и мультфильмы, проводят игры, музыкальные инсценировки. Книга переведена на десятки языков (более 130) и оказала большое влияние на многих авторов.
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Льюиса Кэрролла в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Льюиса Кэрролла в жанрах .

Творчество Льюиса Кэрролла

На нашем сайте представлены 224 книги автора Льюиса Кэрролла. Самая популярная по мнению наших читателей "".

Литература на английском языке
8.0
0
0
Alice in Wonderland: Level 2
Alice in Wonderland: Level 2

One hot summer day, Alice sees a white rabbit and runs after it. She follows it down a rabbit-hole - and arrives in Wonderland. Here, caterpillars can talk and rabbits have watches. And the Queen wants to cut off everybody's head!

Детская литература
8.4
0
0
Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес. Игорь Еремеев. Несколько замечаний по поводу
Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес. Игорь Еремеев. Несколько замечаний по поводу "Алисы в Стране Чудес"

Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, даже буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. Такой подход является альтернативой "художественным" переводам (Н.Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой "Алисы".

Научно-популярная литература для детей
8.0
0
0
Алиса в Стране чудес. Книга для творчества и вдохновения
Алиса в Стране чудес. Книга для творчества и вдохновения

С помощью этой потрясающе красивой книги с иллюстрациями Джона Тенниела вы сможете погрузиться в мир грёз Алисы и отправиться в Страну чудес. Классические иллюстрации, дополненные орнаментами, цитаты из произведения - здесь собрано всё, чтобы вы шаг за шагом вдохновлялись и фантазировали, рисовали и раскрашивали так, как хочется этого вам. Эта книга-раскраска дарит самое ценное в жизни - время, ...

Юмористическая проза
0.0
0
0
The book of english humour/Антология английского юмора
The book of english humour/Антология английского юмора

Книга на английском языке. Англия - страна, породившая великую плеяду юмористов, классиков мировой литературы. Традиции, заложенные Шекспиром, Филдингом, Стерном, Диккенсом, продолжают и развивают английские юмористы XIX-XX столетий: Джером К. Джером, Г. К. Честертон, X. Беллок, Дж. Микеш и другие, с творчеством которых и познакомит данный сборник. Издание предназначено как владеющим английс...

Поэзия
8.0
0
0
O Frabjous Day!
O Frabjous Day!

Conjuring wily walruses, dancing lobsters, a Jabberwock and a Bandersnatch, Carroll's fantastical verse gave new words to the English language.

Детская литература
8.0
0
0
Дудочка и кувшинчик (ДБ)
Дудочка и кувшинчик (ДБ)

Серия "Детская библиотека" - самая полная коллекция классических и современных художественных произведений из круга чтения дошкольников и младших школьников. В серию входят произведения от классиков российской и зарубежной литературы А.Пушкина, Л. Толстого, Л. Кэрролла до современных популярных прозаических и стихотворных произведений А. Барто, К. Чуковского, В. Драгунского, А. Усачева и других.

Детская литература
8.0
0
0
Alice au pays des merveilles
Alice au pays des merveilles

Les Aventures dAlice au pays des merveilles (titre original : Alices Adventures in Wonderland), frequemment abrege en Alice au pays des merveilles, est un roman ecrit en 1865 par Lewis Carroll (nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson). A lheure de commemorer les 150 ans du roman, cette tres belle edition inedite, traduite par Henri Parisot, propose une immersion singuliere : au fil du recit, les ...

8.0
0
0
Alice i Underlandet
Alice i Underlandet

TOVE JANSSON Alice i Underlandet i Tove Janssons saregna stil och stamningsfulla skrud ar den perfekta presentboken! LEWIS CARROLLS tidlosa och klassiska masterverk Alice i Underlandet firar 150-arsjubileum 2015 och det uppmarksammar vi med en pakostad och lyxig presentutgava med genomgaende illustrationer av ingen mindre an TOVE JANSSON, Mumintrollens skapare och "mamma". "Kara nan, jag a...

4.0
0
0
Alicja w krainie czarow. Po drugiej stronie lustra
Alicja w krainie czarow. Po drugiej stronie lustra

Pierwszy polski przeklad utworu Lewisa Carrolla ukazal sie w roku 1910, czterdziesci piec lat po wydaniu angielskiego oryginalu - przez nastepnych sto lat pokusie przelozenia Alicji na jezyk polski osmiu tlumaczy, w tym tak wybitni jak Antoni Marianowicz, Maciej Slomczynski i Robert Stiller. A wszystko to dlatego, ze jest to ksiazka niezwykla: zabawnie powazna, filozoficzna jak poezja, absurdalnie...

8.0
0
0
Баллада о Старом Вильяме.
Баллада о Старом Вильяме.

Это стихотворение, которое в главе “Синяя Гусеница даёт совет/Advice from a Caterpillar” (“Алиса в Стране Чудес”) Алиса читает Гусенице, чтобы еще раз проверить, осталась ли она прежней Алисой Стихотворение входит в издание: C. Маршак - Сочинения в четырех томах. Том 3. Избранные переводы.

Похожие авторы