Тамара Казакова - автор 8 книг. Из известных произведений можно выделить: Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода, Художественный перевод. Теория и практика, Развивайте у дошкольников творчество. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах и...
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе, структура переводческой модели, передача образного концепта в поэтическом переводе, мера художественного подобия, соотношение национальных традиций и ...
В книге рассматриваются педагогические условия организации изобразительной деятельности детей 2—7 лет, представлены разнообразные типы занятий по отдельным видам (рисованию, лепке, аппликации, конструированию), тематические (одна тема решается разными художественными материалами), комплексные (раскрывается взаимосвязь видов художественной деятельности). Особое внимание уделяется знакомству с изобр...
В данном пособии автор раскрывает особенности изобразительной деятельности детей раннего и младшего дошкольного возраста, предлагает методику проведения занятий и руководства самостоятельной деятельностью малышей. Пособие снабжено практическим материалом: конспектами занятий, описанием развлечений, подбором стихов и песен, а также иллюстративным материалом.
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе,
В учебном пособии изложены теоретические основы изобразительного творчества детей дошкольного возраста, даны психолого-педагогический и исторический анализ этой проблемы, рассматривается интеграция видов изобразительной деятельности, педагогические условия формирования детского творчества, развитие у них изобразительных способностей.
Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликов...
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах ...