Болеслав Лесьмян - автор 9 книг. Из известных произведений можно выделить: Безлюдная баллада, или Слова для песни без слов, Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы, Выбраныя вершы. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Болеслав Лесьмян - польский поэт трудной судьбы и неистощимой фантазии. Его жизнелюбивая и трагическая поэзия отчаянно, мучительно и страстно осмысливает грозную красоту мира и существование в нем человека, которого поэт назвал "неводом, закинутым в бесконечность". При этом "вечные вопросы" - смерть, сострадание - обретают неожиданный облик. Стихи Лесьмяна насыщены мыслью, но суть поэзии он видел ...
Баляслаў Лесьмян (1877 - 1937) - польск? паэт, праза?к, л?таратурны крытык, ярк? прадстаўн?к паэз?? м?жваеннага дваццац?годдзя, адз?н з самых арыг?нальных паэтаў ХХ ст. Стварыў новы тып балады - безл?ч спецыф?чных неалаг?змаў, названых "лесьмян?змам?".
Избранные произведения Болеслава Лесьмяна, выдающегося польского поэта XX века. Большинство текстов впервые на русском языке.
Болеслав Лесьмян - великий, а для многих ценителей - величайший польский поэт, в чьем творчестве утонченный интеллектуализм соединяется с почти первобытной стихийностью чувства. Книга включает как ранее публиковавшиеся, так и новые переводы Г.Зельдовича и представляет итог его более чем пятнадцатилетней работы.
"Новые приключения Синдбада Морехода", написанные прекрасным, еще не оцененным у нас польским поэтом Болеславом Лесьмяном, были впервые изданы в Польше в 1913 году и вошли в золотой фонд национальной классики. Некоторые сюжеты книги Лесьмяна имеют относительное сходство с арабским первоисточником, но это совершенно новое произведение, может быть, более увлекательное, нежели его древний образец. "С...
Класык польскай паэз??Баляслаў Лесьмян (1878-1937) - сучасный беларуск? паэт-перакладчык Алег М?нк?н ствараюць маляўн?чы й звабл?вы свет ?нтымных пачуцьцяў чалавека.
Створена в 1913 році повість видатного польського поета Болеслава Лесмяна (1878–1937) читається так, наче написана сьогодні. Це — свавільний, несподіваний, повний гумору і чарівної вигадливості переказ знаменитих пригод героя арабських казок, реінтерпретованих уявою автора. Хороший настрій буде забезпечено всім. З польської переклав Віктор Дмитрук Художник Михайло Євшин
Подборка одного из ярчайших представителей польской поэзии ХХ века, который когда-то начинал как поэт русский, Цветков в своем предисловии приводит раннее стихотворение Лесьмяна с таким комментарием: «Здесь, конечно, еще очень много от символизма, но уже явно заметны характерные для зрелого Лесьмяна черты: мерцание и двоение мира, его сомнение в самом себе. Можно только гадать задним числом, что п...