Уведомлений еще не было
7.7
Автор - Виктор Клемперер
Подписчики

Виктор Клемперер

1881 г. – 1960 г.
Victor Klemperer
Кураторы

Краткая биография автора

Виктор Клемперер — немецкий филолог, писатель и журналист, исследователь тоталитарного мышления и языка нацистской Германии.Сын раввина, брат хирурга Георга Клемперера и двоюродный брат дирижёра Отто Клемперера. В 1902-1912 учился романской и германской филологии в университетах Мюнхена, Женевы, Парижа и Берлина, после 1905 работал журналистом в Берлине, публиковал прозу. В 1912 обратился в протестантизм. Диссертацию писал у известного филолога-романиста и теоретика языка Карла Фосслера, защитил...

Виктор Клемперер — немецкий филолог, писатель и журналист, исследователь тоталитарного мышления и языка нацистской Германии.Сын раввина, брат хирурга Георга Клемперера и двоюродный брат дирижёра Отто Клемперера. В 1902-1912 учился романской и германской филологии в университетах Мюнхена, Женевы, Парижа и Берлина, после 1905 работал журналистом в Берлине, публиковал прозу. В 1912 обратился в протестантизм. Диссертацию писал у известного филолога-романиста и теоретика языка Карла Фосслера, защитил её в 1914. В 1914-1915 читал лекции в университете Неаполя, с началом Первой мировой войны пошёл на фронт добровольцем. С 1920 — профессор романской филологии в Высшей технической школе Дрездена.С приходом нацистов к власти был в 1935 отстранён от преподавания как еврей, лишился работы, переселён в гетто, но, поскольку его жена была признана чистокровной арийкой, избежал депортации. После 13 февраля 1945, когда нацистские власти приняли решение о депортации всех оставшихся евреев, включая состоящих в «смешанных браках», Клемперер вместе с женой, воспользовавшись неразберихой воздушного налёта союзников на Дрезден (в ходе которого погибло большое количество как жителей гетто, так и чинов гестапо и СС), бежали и укрылись в Верхней Баварии на территории, вскоре занятой войсками союзников.После войны Клемперер жил в ГДР, читал лекции в Берлине и Халле, участвовал в культурной жизни, был депутатом Народной палаты от фракции Культурбунда. Член СЕПГ, член АН ГДР. Вышел двухтомник его трудов о французском Просвещении («Век Вольтера» — 1954, «Век Руссо» — 1966, посмертно).После установления нацистского режима начал вести дневник, где день за днём, не только как зоркий наблюдатель, но ещё и как тонкий филолог отмечал изменение окружающей повседневной жизни, привычек и языка соотечественников, лексики и интонаций средств массовой информации, уличных объявлений и т. п. Этот новояз он назвал «языком Третьего рейха». Дневники выходили разными частями во многих изданиях, включая специально комментированные. До 1980-х имя Клемперера было сравнительно малоизвестным: в ФРГ — из-за его членства в компартии, в социалистических странах — из-за сделанного им подробного анализа тоталитарных языковых механизмов (и общей нежелательности темы геноцида евреев). В 1980-1990 книга стала мировой сенсацией, переведена на многие языки и считается сегодня одним из наиболее известных дневников, памятником «литературы Холокоста».
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Виктора Клемперера в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Виктора Клемперера в жанрах .

Творчество Виктора Клемперера

На нашем сайте представлены 4 книги автора Виктора Клемперера. Самая популярная по мнению наших читателей "".

8.0
0
0
Язык Третьего Рейха. Записная книжка филолога
Язык Третьего Рейха. Записная книжка филолога

«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть – только лишь от других или себя самого – то, что он бессознательно носит в себе, – язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme, высказывания человека мог...

8.0
0
0
LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога
LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога

«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть – только лишь от других или себя самого – то, что он бессознательно носит в себе, – язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека мог...